挪威的森林.jpg 

沒錯, 這部電影出乎意料地越南味, 我覺得導演很自私, 擅自地把自己的回憶裡的東西強加在這個電影裡. 也不看看這部片, 是僅有一部村上的書, 得以被搬上銀幕的, 最經典, 風靡了至少三個年代的年輕人的小說啊~ 這麼多的書迷們這麼翹首以盼的名著, 被灑上了那麼多魚露, 披上了那麼多河粉, 這成何體統嘛~
  
首先, 我也認同2位女主角是糟斃了, 菊地澟子老斃了還演20歲, 那老娘來演20歲也OK吧? 而且她臉大的嚇人, 總之醜斃了, 這麼醜的女主角的悲傷就難以令人感同身受. 水原希子完全地, 被越南陳導裝扮成一個越南女孩, 有東南亞人的輪廓, 好可怕, 雖然很可愛啦, 但那股重重的魚露味我實在不能忽視. 只有松山研一和玉山鐵二感覺造型還可以.
  
其次來說點正面的, 雖然我已20年以上沒再翻過這本書, 故事都忘的差不多了. 但這部電影緩慢地流動時, 我仿佛回到那個我初讀此書的年紀, 也是20歲, 傻氣的年代, 雖然故事發生的時間比我當時又早了個十幾二十年, 但我很欣賞裡面一切的細節, 佈景, 電話, 光線, 音樂, 造型, 一切都很講究. 那個等電話的年代中, 是誰叫我看的這部小說, 當時讀來的感慨, 都清晰地浮現起來. 雖然在改編的過程中有一些重點與亮點被越南味遮掩或刪除了, 但這麼點到為止的感受, 讓我對我的20歲雖然總是不堪回首但也能有一絲回味無窮.

2011.03.16
  

創作者介紹

一語中的

中講 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()